انتقل إلى المحتوى

📕 Lektion 10: Durch die Stadt — في أنحاء المدينة

تجوّل في المدينة بطلاقة — تعلم كيف تسأل وتجيب عن الاتجاهات مع الماضي البسيط (Präteritum)!


🎬 فيديو الدرس

English: https://youtu.be/3w_daBRBZHU Arabic: https://youtu.be/ffTvBtCBhbM


1. 🗣️ In der Stadt — في المدينة

Deutsch Aussprache (Arabic) Bedeutung
die Stadt, ..-e دي شتات — شتاته المدينة
das Zentrum, Zentren داس تسنتروم — تسنترن المركز
die Innenstadt دي إننشتات وسط المدينة
der Platz, ..-e دير بلاتس — بلاتسه الساحة / الميدان
die Kirche, -n دي كيرخه — كيرخن الكنيسة
das Museum, Museen داس موزيوم — موزيين المتحف
das Rathaus, ..-er داس راتهاوس — راتهاويزر مبنى البلدية
das Krankenhaus, ..-er داس كرانكنهاوس — كرانكنهاويزر المستشفى
das Kino, -s داس كينو — كينوس السينما
das Theater, - داس تياتر — تياتر المسرح
der Park, -s دير بارك — باركس الحديقة
die Brücke, -n دي بروكه — بروكن الجسر
die Ecke, -n دي إكه — إيكن الزاوية
die Ampel, -n دي آمبل — آمبلن إشارة المرور
der Fußgänger, - دير فوسغينغر — فوسغينغر المشاة

💡 نصيحة: في ألمانيا، ستجد دائماً لافتات Fußgängerzone (منطقة مشاة) في وسط المدينة — حيث التسوق والمشي بدون سيارات!


2. 📖 Wortschatz: Stadt und Orientierung — مفردات: المدينة والاتجاهات

Deutsch Aussprache (Arabic) Bedeutung
links لينكس يسار
rechts ريختس يمين
geradeaus غراده-أوس إلى الأمام مباشرة
die Richtung, -en دي ريشتونغ — ريشتونغن الاتجاه
links abbiegen لينكس أبّيغن ينعطف يساراً
rechts abbiegen ريختس أبّيغن ينعطف يميناً
geradeaus gehen غراده-أوس غيهن يمشي مباشرة
überqueren أوبيركويرن يعبر (الشارع)
entlang إنلانغ على طول
die Kreuzung, -en دي كرويتسونغ — كرويتسونغن التقاطع
nächste نيكسته التالي
die Ecke دي إكه الزاوية
die Bushaltestelle دي بوس-هالته-شتيله موقف الباص
der Bahnhof دير بانهوف محطة القطار
der Weg, -e دير فيغ — فيغه الطريق
wie weit في فايت كم تبعد المسافة

Nützliche Fragen — أسئلة مفيدة:

Deutsch Bedeutung
Entschuldigung, wo ist ...? عفواً، أين...؟
Wie komme ich zum Bahnhof? كيف أصل إلى محطة القطار؟
Ist es weit von hier? هل هي بعيدة من هنا؟
Wie lange dauert das? كم تستغرق (المدة)؟
Gehen Sie geradeaus und dann links. اذهبوا للأمام ثم يساراً.
Nehmen Sie die U-Bahn. خذ المترو.

⚠️ انتبه: Entschuldigung تستخدم لبدء السؤال بأدب. قد تسمع أيضاً Verzeihung ولكن Entschuldigung هي الأكثر شيوعاً.


3. 📝 Präteritum der Modalverben — الماضي البسيط للأفعال المساعدة (الناقصة)

في الألمانية، الأفعال الناقصة (Modalverben) تستخدم Präteritum في الماضي أكثر من Perfekt — خاصة في اللغة المكتوبة والرسمية.

تصريف Modalverben im Präteritum

Verb ich du er/sie/es wir ihr sie/Sie
wollen wollte wolltest wollte wollten wolltet wollten
können konnte konntest konnte konnten konntet konnten
müssen musste musstest musste mussten musstet mussten
dürfen durfte durftest durfte durften durftet durften
sollen sollte solltest sollte sollten solltet sollten
mögen mochte mochtest mochte mochten mochtet mochten

Beispiele — أمثلة مع المعنى

Deutsch Bedeutung
Ich konnte gestern nicht kommen. لم أستطع المجيء أمس.
Er musste früh aufstehen. كان عليه أن يستيقظ باكراً.
Wir wollten ins Kino gehen. أردنا أن نذهب إلى السينما.
Sie durfte nicht rauchen. لم يكن مسموحاً لها التدخين.
Ich sollte meine Hausaufgaben machen. كان من المفترض أن أحل واجباتي.
Sie mochte das Essen nicht. لم تحب الأكل.

Vergleich: Präsens vs. Präteritum

Präsens Präteritum Bedeutung im Präteritum
Ich kann Ich konnte استطعت / كنت أستطيع
Er muss Er musste اضطرّ / كان عليه أن
Wir wollen Wir wollten أردنا
Ihr dürft Ihr durftet كان مسموحاً لكم
Du sollst Du solltest كان من المفترض أن

💡 نصيحة: في المحادثة اليومية، الألمان يستخدمون Perfekt لمعظم الأفعال في الماضي. لكن مع Modalverben — دائماً تقريباً يستخدمون Präteritum! حتى في الكلام العامي: "Ich konnte nicht." بدلاً من "Ich habe nicht gekonnt."


4. 💬 Dialog: Nach dem Weg fragen — حوار: السؤال عن الاتجاهات

Personen: Maria (Touristin) und ein freundlicher Herr

Person Deutsch Bedeutung
Maria Entschuldigung, wie komme ich zum Museum? عفواً، كيف أصل إلى المتحف؟
Mann Das Museum ist nicht weit von hier. Gehen Sie geradeaus bis zur Ampel. المتحف ليس بعيداً من هنا. اذهبوا للأمام حتى إشارة المرور.
Maria Und dann? ثم ماذا؟
Mann Dann biegen Sie links ab. Das Museum ist hinter der Kirche. ثم انعطفوا يساراً. المتحف خلف الكنيسة.
Maria Kann ich zu Fuß gehen? هل يمكنني الذهاب مشياً على الأقدام؟
Mann Ja, es sind nur zehn Minuten. نعم، عشر دقائق فقط.
Maria Gestern wollte ich mit dem Bus fahren, aber ich konnte die Haltestelle nicht finden. أمس أردت أن أذهب بالحافلة لكنني لم أستطع إيجاد المحطة.
Mann Ach so! Die Bushaltestelle ist um die Ecke. Sehen Sie? Dort. فهمت! موقف الحافلة قريب (حول الزاوية). ترون؟ هناك.
Maria Vielen Dank! Und wie komme ich zum Hauptbahnhof? شكراً جزيلاً! وكيف أصل إلى المحطة الرئيسية؟
Mann Nehmen Sie die U-Bahn. Sie müssen nur zwei Stationen fahren. خذ المترو. عليك فقط ركوب محطتين.
Maria Super, danke! رائع، شكراً!

5. ✏️ Übungen — تمارين

Übung 1: Präteritum der Modalverben — املأ الفراغ

Präsens Präteritum
ich kann ich _____
er muss er _____
wir wollen wir _____
sie darf sie _____
du sollst du _____

Übung 2: Übersetze ins Deutsche (Präteritum) — ترجم إلى الألمانية (ماضي)

  1. أردت أن أذهب إلى السينما.
  2. لم نستطع إيجاد المحطة.
  3. اضطروا إلى الإنتظار عشر دقائق.
  4. كان من المفترض أن تنعطف يساراً.

Übung 3: Wegbeschreibung — أكمل الوصف

Deutsch Bedeutung
Gehen Sie ___ (دائماً للأمام). _____
___ Sie dann ___ ab. (انعطف يميناً) _____
Das Museum ist ___ der Kirche. (خلف) _____
Die Haltestelle ist um die ___. (الزاوية) _____

Übung 4: Fragen und Antworten — اربط السؤال بالجواب

Frage Antwort
Wie komme ich zum Bahnhof? _____
Ist es weit von hier? _____
Wo ist die nächste U-Bahn? _____
Kann ich zu Fuß gehen? _____

💡 نصيحة أخيرة: السؤال عن الاتجاهات من أهم المهارات العملية في الألمانية! تذكر دائماً: 1. ابدأ بـ Entschuldigung (عفواً) 2. استخدم Präteritum مع Modalverben (konnte, musste, wollte) 3. تعلم كلمات الاتجاهات: links, rechts, geradeaus