انتقل إلى المحتوى

📕 Lektion 8: Sicherheit am Arbeitsplatz — السلامة في مكان العمل

السلامة أولاً! تعلّم إرشادات السلامة والنصائح مع فعل "sollen"!


🎬 فيديو الدرس

English: https://youtu.be/Y9KJfcUYir8 Arabic: https://youtu.be/wCNy2Zq-cJg


1. 🗣️ Sicherheit und Regeln — السلامة والقواعد

Deutsch Aussprache (Arabic) Bedeutung
die Sicherheit دي زيشيرهايت السلامة / الأمان
die Gefahr, -en دي غفار — غفارن الخطر
gefährlich غفيرليش خطير
die Regel, -n دي ريغل — ريغلن القاعدة
das Verbot, -e داس فيربوت — فيربوته المنع / المحظور
verboten فيربوتن ممنوع
erlaubt إرلاوبت مسموح
der Schutz دير شوتس الحماية
die Schutzausrüstung دي شوتس-أوسروستونغ معدات الحماية
der Helm, -e دير هيلم — هيلمه خوذة
die Schutzbrille, -n دي شوتسبريله — شوتسبريلن نظارات واقية
die Warnung, -en دي فارنونغ — فارنونغن تحذير
das Schild, -er داس شيلد — شيلدر لافتة / علامة
die Not, ..-e دي نوت — نوت (نوته) طارئ / حالة ضرورة
der Notausgang, ..-e دير نوت-أوسغانغ — نوت-أوسغانغه مخرج الطوارئ

💡 نصيحة: في ألمانيا، لافتات السلامة غالباً بدون كلمات — فقط رموز! تعرف على الرموز المهمة: أخضر = خروج طوارئ، أحمر = حريق، أصفر = تحذير، أزرق = إلزام.


2. 📖 Wortschatz: Sicherheit am Arbeitsplatz — مفردات: السلامة في العمل

Deutsch Aussprache (Arabic) Bedeutung
der Arbeitgeber, - دير آربايتغيبر — آربايتغيبر صاحب العمل
der Arbeitnehmer, - دير آربايتنيمر — آربايتنيمر الموظف / العامل
die Vorschrift, -en دي فورشريفت — فورشريفتن التعليمات / اللوائح
die Anweisung, -en دي آنفايزونغ — آنفايزونغن التعليمات / التوجيهات
sich verletzen زيش فيرليتسن يتأذى / يجرح نفسه
der Unfall, ..-e دير أونفال — أونفاله حادث
die Verletzung, -en دي فيرليتسونغ — فيرليتسونغن إصابة
vermeiden فيرمايدن يتجنب
melden ميلدن يُبلغ / يَبلّغ
die Maschine, -n دي ماشينه — ماشينن آلة / ماكينة
das Gerät, -e داس غريت — غريته جهاز / أداة
der Feuerlöscher, - دير فويرلوشِر — فويرلوشِر مطفأة حريق
der Erste-Hilfe-Kasten دير إرسته هيلفه كاستن صندوق الإسعافات الأولية

Nützliche Sätze — جمل مفيدة:

Deutsch Bedeutung
Tragen Sie immer einen Helm! ارتدِ الخوذة دائماً!
Melden Sie Unfälle sofort! أبلغ عن الحوادث فوراً!
Halten Sie den Fluchtweg frei! أبقِ ممر النجاة خالياً!
Benutzen Sie die Schutzausrüstung! استخدم معدات الحماية!
Rauchen verboten! التدخين ممنوع!
Vorsicht! انتبه / حذار!

⚠️ انتبه: أوامر السلامة غالباً بصيغة الأمر (Imperativ) مع Sie — الفعل + Sie + باقي الجملة. مثلاً: Tragen Sie den Helm!


3. 📝 Modalverb "sollen" — Ratschläge geben — فعل "sollen" لإعطاء النصائح

فعل sollen يعني "يجب / من المفترض أن" ويستخدم لإعطاء النصائح و التعليمات و الالتزامات (ليست قوية مثل müssen).

تصريف sollen في المضارع

Person Konjugation Beispiel
ich soll Ich soll den Helm tragen. (من المفترض أن أرتدي الخوذة)
du sollst Du sollst vorsichtig sein. (من المفترض أن تكون حذراً)
er/sie/es soll Er soll den Unfall melden. (من المفترض أن يبلّغ عن الحادث)
wir sollen Wir sollen die Regeln beachten. (من المفترض أن نلتزم بالقواعد)
ihr sollt Ihr sollt die Maschine nicht benutzen. (لا ينبغي أن تستخدموا الآلة)
sie/Sie sollen Sie sollen pünktlich kommen. (من المفترض أن تحضروا في الموعد)

sollen vs. müssen — الفرق بين "يجب" و "من المفترض"

sollen (نصيحة / تعليمات) müssen (إلزام / ضرورة)
Du sollst zum Arzt gehen. (من الأفضل أن تذهب) Du musst zum Arzt gehen. (يجب عليك الذهاب / لا بد)
Wir sollen pünktlich sein. (من المتوقع منا) Wir müssen pünktlich sein. (نحن مجبرون على ذلك)
Man soll nicht rauchen. (يُنصح بعدم التدخين) Man muss nicht rauchen. (ليس عليك التدخين / لست مجبراً)

Ratschläge geben — إعطاء النصائح

Deutsch Bedeutung
Du solltest mehr Wasser trinken. (نصيحة) يجب أن تشرب ماءً أكثر.
Sie sollten einen Termin machen. (نصيحة مهذبة) من الأفضل أن تحجز موعداً.
Wir sollten jetzt gehen. من الأفضل أن نذهب الآن.
Man sollte immer vorsichtig sein. ينبغي على المرء أن يكون حذراً دائماً.

💡 نصيحة: sollte (Konjunktiv II من sollen) هو أنعم وألطف — يعطي نصيحة بدلاً من أمر. "Du solltest..." أفضل من "Du sollst..." في النصيحة الودّية.


4. 💬 Dialog: Sicherheitsunterweisung — حوار: تعليمات السلامة

Personen: Herr Weber (Sicherheitsbeauftragter) und neue Mitarbeiter

Person Deutsch Bedeutung
H. Weber Guten Morgen! Willkommen zur Sicherheitsunterweisung. صباح الخير! مرحباً بكم في تعليمات السلامة.
Mitarbeiter Guten Morgen! صباح الخير!
H. Weber Zuerst: Sie sollen immer Ihre Schutzausrüstung tragen. Das ist sehr wichtig. أولاً: من المفترض أن تلبسوا معدات الحماية دائماً. هذا مهم جداً.
Mitarbeiter Welche Ausrüstung sollen wir tragen? أي معدات يجب أن نرتدي؟
H. Weber Einen Helm, eine Schutzbrille und Handschuhe. خوذة ونظارات واقية وقفازات.
H. Weber Zweitens: Sie müssen den Notausgang kennen. Er ist dort links. ثانياً: يجب أن تعرفوا مخرج الطوارئ. هو هناك على اليسار.
H. Weber Und Sie sollen Unfälle sofort melden. Nicht warten! و(ينبغي) أن تبلغوا عن الحوادث فوراً. لا تنتظروا!
Mitarbeiter Was sollen wir bei einem Brand tun? ماذا ينبغي أن نفعل في حالة حريق؟
H. Weber Rufen Sie die Feuerwehr und verlassen Sie das Gebäude durch den Notausgang. اتصلوا بمطافئ الحريق واغادروا المبنى عبر مخرج الطوارئ.

5. ✏️ Übungen — تمارين

Übung 1: sollen oder müssen?

  1. Du ___ deine Hausaufgaben machen! (إلزام من المعلم)
  2. Du ___ mehr Gemüse essen. (نصيحة)
  3. Man ___ hier nicht parken. (ممنوع / ينصح بعدم)
  4. Wir ___ um 8 Uhr im Büro sein. (إلزام من المدير)

Übung 2: Ratschläge geben — حوّل الجمل إلى نصائح باستخدام "sollte"

Satz Ratschlag mit "sollte"
Du trinkst zu wenig Wasser. Du ___ mehr Wasser ___.
Er arbeitet zu viel. Er ___ weniger ___.
Sie kommt immer zu spät. Sie ___ pünktlicher ___.

Übung 3: Sicherheitsregeln — اربط الجملة بالمعنى

Deutsch Bedeutung
Benutzen Sie die Schutzausrüstung! _____
Rauchen verboten! _____
Melden Sie Unfälle sofort! _____
Halten Sie den Fluchtweg frei! _____

💡 نصيحة أخيرة: الفرق بين sollen و müssen مهم جداً في مكان العمل. Sollen = توصية / توقع. Müssen = إلزام لا خيار فيه. استخدم sollte للنصيحة الودّية!